Home | Rubriche | Dialetto e Tradizione | Rìder per no piànzer – Di Cornelio Galas

Rìder per no piànzer – Di Cornelio Galas

Me nono ‘l me lo diséva semper: «Sta lontan da quei che pianze sol co le zigole»

image

«Te me pari agitada, ciapàda, su le tue, zo de morale… scusa se t’el domando neh, ma sét depressa per caso?»
- Si, som propri de prèssa, làsseme nar che se no i me sèra la Posta.
«Spèta che te cónto quel che me sóm ensognà stanòt. Alora, ero en mèz al bosch. Fago do pàsi, toh na brìsa. E lì vizìm ghe n’è n’altra.
«Gnanca el temp de méterle nel zést… osc’ia n’altra, e n’altra ‘ncóra. Fago en pàs en banda… altre dóe. Tute sane, bèle neh.
«Osc’ia varda lì soto quel pinàt… altre brìse. Ensóma, brìse dapertùt. Me digo che le peséva almen vìnti chili.
«Po’ me sveio: gnènt. Gnanca l’odor. Vardo sul comodìm: tèi, robe da no credere: gh’era el verbale de la multa del guardabóschi.»
 
«Mi no so… me son pesà prima de magnar e anca dopo. Sat che pesévo de men dopo?»
- Ma si valà, come pòdel esser? Ma te sét pesà vestì?
«Zerto. Ma anca dopo neh…»
- Ma, ma gavévit endòs qualcos che magari dopo magnà no te gavévi?
«Oscia, la borsa dela spesa gavévo. Ma quel che ho comprà l’ho anca magnà tut neh…»
- Scolta, gàt dat en po’ de aria a sta porta dala to banda… che mi la gò giusta...?
«Oh, vòt ensegnarme el mistér de marangon a mi? Ah chi da la me banda no ‘n vei denter aria gnanca se te te dropi el compressor cramento…»

- Hat sentì del pòr Bortol?
«No, no te me dirai miga che l’è mort, l’è dela nossa età…»
– No, ma i gà dit che se ‘l sèita a alzar el gombet el fa na bruta fin.
«Eh, difati dai el ghe déva denter… E ‘sa fàlo adès? Me sa che no ‘l vedren per en pez al bar…»
- Maché, l’ho apena vist adès che el ciuciéva en bianco co la canucia.
 
«Vei che te fago veder dove tegno i pessàti.»
- I pessàti? No sta dirme che te te sei comprà n’aquari
«Vei, vei eco vèdit quanti che i è?»
- Ah per quel sì neh, ma cossa fài che i se… ma i se magna l’um con l’alter, no vedit? Che raza de pessàti àt tot? E po’ picoi, grandi, medi… e quel là varda che gross…
«No te capìssi gnent ti dei pessàti. El pu picol el vei magnà da quel en pel pu grant, quel en pel pu grant el vei magnà da quel en cicenin pu grant ancora, e avanti cosìta, fin che ariva quel grant grant che el fa en bocon de quel en migolin mem grant de lu.»
- Elamadona, ma no l’è propi en bel veder. Non te me parévi così catìf co le bestie… vederle che le se magna le une co le altre. Ma… e po’ quando el pu grant de tuti el magna l’ultim che è resta ‘sa fat? No te narài miga a comprarne de novi?
- No, no, dopo vei el me turno. Dopo el magno mi quel grant che zamai l’è deventà pu gross anca se l’ho pagà de men al chilo, capì come?
 
Me nono ‘l me lo diséva semper: «Sta lontan da quei che pianze sol co le zigole, da quei che no parla mai e dai tóvi dela politica, dove gh’è tuti quei altri che va drìo a quel dal formai».
Adès son ciapà, son ciapà, ciàmeme dopo valà… «Perché dopo te mòlei?»
Così s’empìza, così se se smòrza, così s’empìza, così se smorza, così s’empiza, così se smorza… basta ‘n dé, vèdìt? Così s’empiza, così se smorza, così s’empiza, così se smorza…
«Scolta, ma quando te vai via, ale tante, làsset empizà o smorzà?»
- Speta che vardo cossa dis le istruziom…
 
«Mama, mama, mama… i me dìs tuti che gò le rècie a sventola!»
- E ti dìghe che l’è perché te hai fat l’abonament a skai. E i t’ha regalà le parabole.
 
Ciàpo ‘l capèl en man, el meto en testa. Ciàpo el capèl de nof e ‘l meto sula credenza. Po’ ciàpo de nof sto capèl e ‘l meto per tera. Po’ ‘l tiro su da tera e m’el rimeto en testa. Po’ el ciàpo en man, el vardo, el vardo mèio: os’cia, me paréva a mi, ma… sto chì… sto chì no l’è miga el me capèl… ‘cramento.
 
Ma ti ghe crédit a tut quel che i dìs en televisiom? Ma no vèdit che i te tòl en giro? I dìs semper, quando casca zò i aparechi, che i ha trovà la scatola nera. E ‘nvéze le è semper quele rosse che i gata.
 
«Vègnit anca ti doman a pescar?»
 -Ah no savrìa…
«Perché, la sposa no la te làssa? Ahahahha, te sei méss propri mal.»
- No, l’è che no gò soldi per nar, come fé sempre voi, en pescicoltura… e po’ la spòsa la s’è scorzùa che le trote le gà el bolìn de plastica.
 
Vara, me basterìa en pèrsech per finir sta macedonia. Vara se te mel trovi…
(Dopo dese minuti)
Scolta, peri sèchi no n’ho trovà. Se tei voi marzi, ghe n’è fin che te voi.
 
T’ho dit che chi, en casa, son mi comanda. Che gà le braghe. Diaolporco, son mi che dezìde cossa far e  cossa no far.
Cossa se magna la matina prest a colazion, cossa se mete su sul fòch a mezdì, cossa se zaca la sera a zena, guaiaporcole.
Son mi che digo quel che se deve far.
Cossa? Cossa? Te vai fora a balar col Gigi?No se sa quando te torni de volta?
Oh, ràngiete per zena neh, che mi ho zà mèss su la pignàta col léss per stasera neh …
 
Oscia, così zoven e zà sdentà…
«Eh ma l’è perché ho fempre fpacà le nóf coi denti.»
- La madona, ma digo, dopo una, doe, tree t’avrai ben capì no che te te fevi del mal…
«Pfì, pfì per quel. L’è che le gavèva tute denter el biffòl…»
 
«Tèi, i ha empachetà el mecanico del paés, el Gino, robe de droga.»
- Osc’ia no savévo che ‘l Gino el fés el mecanico…

Condividi con: Post on Facebook Facebook Twitter Twitter

Subscribe to comments feed Commenti (0 inviato)

totale: | visualizzati:

Invia il tuo commento comment

Inserisci il codice che vedi sull' immagine:

  • Invia ad un amico Invia ad un amico
  • print Versione stampabile
  • Plain text Versione solo testo

Pensieri, parole, arte

di Daniela Larentis

Parliamone

di Nadia Clementi

Musica e spettacoli

di Sandra Matuella

Psiche e dintorni

di Giuseppe Maiolo

Da una foto una storia

di Maurizio Panizza

Letteratura di genere

di Luciana Grillo

Scenari

di Daniele Bornancin

Dialetto e Tradizione

di Cornelio Galas

Orto e giardino

di Davide Brugna

Gourmet

di Giuseppe Casagrande

Cartoline

di Bruno Lucchi

L'Autonomia ieri e oggi

di Mauro Marcantoni

I miei cammini

di Elena Casagrande