Home | Rubriche | Dialetto e Tradizione | Tì che no te gài gnènt da far... – Di Cornelio Galas

Tì che no te gài gnènt da far... – Di Cornelio Galas

Capisset perché ale volte l’è meio nar a vardar i cantieri quando se va en pensióm?

image

Sé sposài? I fioi zamài sistemai i abita per conto suo? Sé vizini ala pensióm? Ocio che no l'è tut oro quel che slùsega.
Anca mi, a so temp, quando strangosévo per nar en pensióm, no vedévo l'ora de sdravacàrme sula poltrona en sala e far fadiga sol per dropàr el telecomando.
Eco, disénte che per i pù tanti dei casi, no la va a finìr cosìta.
I ve lasserà star demò, se tut và bém, per le prime do stimàne. Giust el temp de capir che no dové vegnir fòr dal lèt prest per nar a timbrar el cartelim.
Dopo, però, la musica la cambia. E come che la cambia, cramento!
 
Tut scominzierà co na frase, n'esclamazióm, che po' la resterà semper gualìva per tut el dì... e per tuti i dì fòr e fòra:
«Ti che no te gài gnént da far...»
E subit dopo: «Ghe sarìa da...»
Cioè ghe sarìa da far en sàch de robe: portar fòra el cagnòt a pisàr e cagàr, empiegnìr el bidom dela sporcaria e meterlo fòr dal cancél («Ancòi i porta via el vedro, l'è domam che te devi meter fòra la carta»), nar a far la spesa («No stà tòr le to solite monàe... manca la carta igienica, ricordete quéla almém»).
 
Oh, no l'è che fàte tute ste robe po' se è a posto per el rest dela giornarda neh.
Perché «ghe sarìa (meio dìr «gh'è», presente ordinativo) anca da spazàr la teraza, darghe da magnàr al cagnòt (che dopo aver fàt le so robe de sóto l'è famà e seà adès, se sa...).
Mandarghe na mèil al dotor per ordinar le medizine, giustàr la lampadina del bagno e spostar el comodìm per netàr anca sóto (semper lì finìs tuti i peli).
E vers mezdì «se deve méter su le padèle per far da magnar. Prima però svoidàr la lavastoviglie...
Eco, dopodisnàr en par de ore la va anca bém. Basta però no endromenzàrse davanti ala televisióm perché se vèi sveiàdi da na vòze che pàr en zìch: «Ma sét semper lì che te dormi?»
 
Eco, questo suzéde ai pensionai. Per forza che prima o dopo se se mete ensèma per nar a vardar i cantéri co le mam de drìo. Propri per far veder che… no se gà gnènt da far per gran part del dì.
Sté atenti però a far zerti scherzi neh. L'Ernesto, per esempi, dopo en par de stimane de «ti che no te gài gnènt da far», l'ha pensà bem (cioé mal, vist come l'è nada a finir la storia) de far finta de riussir pù a star en pè co le so gambe.
Paralizà dal botom dela comare en zo, ensoma. La spósa, disperàda, l'ha ciamà l'ambulanza. I gà fat i ragi.
Gnent de brut. «Pol darsi che sia stà en ganf... emproviso», l'ha dit el dotor.
E l'Ernesto: «Ma oscia, propri no riesso a mover le gambe.»
Alora la spósa, faséndoghe en segn co la testa al dotor (come per dirghe «ghe penso mi») l'ha cargà e che fadiga...) so marì sula machina e l'è tornada a casa.
 
Pò l'ha telefonà a so sorela che la gaveva ancora la carega a rodèle del papà, mort do ani prima.
E l'Ernesto l'è stà més su sta carega. Ah, che bel. Ghe pareva de esser en Papa. Servì e riverì.
Alter che «ghe sarìa da far...quest e que l'alter».
Quando l'era ora de magnar, vegniva la sposa. Quando l'era ora de nar al bagno... ghe penséva la sposa a méterlo sul water. Quando l'era ora de dormir... la sposa la lo meteva sul let e la ghe tireva su linzòl e cuerta.
 
Fim a quel benedeto dì che – come ela stada, come no ela stada – l'Ernesto l'ha scominzià a sentir spùza de fùm. de... brusà.
E st'odor el vegniva da soto la carega a rodele oscia...
«Maria, Mariaaaa... brusa qualcos chi en cosinaaaaa... brusa qualcosssss!»
La sposa la fa finta de no sentir e la varda da drio la porta dela sala...
Eco l'Ernesto che el se varda entorno, po' el sbassa l'ocio... e cramento no gh'è na candela empizada propri soto la carega...
«Mariaaaa, Mariaaaa.... brusa la caregaaaaaa!»
L'ha resistì sì e no n'altro minut, po' el s'è alzà en pè e via de corsa...
Propri en quela vegniva la sposa...
«Miràcol... miràcol...!»
Vist che empizàr la candéla ala Madona l'è servì dalbóm?

Condividi con: Post on Facebook Facebook Twitter Twitter

Subscribe to comments feed Commenti (0 inviato)

totale: | visualizzati:

Invia il tuo commento comment

Inserisci il codice che vedi sull' immagine:

  • Invia ad un amico Invia ad un amico
  • print Versione stampabile
  • Plain text Versione solo testo

Pensieri, parole, arte

di Daniela Larentis

Parliamone

di Nadia Clementi

Musica e spettacoli

di Sandra Matuella

Psiche e dintorni

di Giuseppe Maiolo

Da una foto una storia

di Maurizio Panizza

Letteratura di genere

di Luciana Grillo

Scenari

di Daniele Bornancin

Dialetto e Tradizione

di Cornelio Galas

Orto e giardino

di Davide Brugna

Gourmet

di Giuseppe Casagrande

Cartoline

di Bruno Lucchi

L'Autonomia ieri e oggi

di Mauro Marcantoni

I miei cammini

di Elena Casagrande